صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4047

غزل شمارهٔ 4047

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اکهمیبرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دیوانه را به دامن صحرا که می برد

طفل یتیم را به تماشا که می برد

2

مکتوب خشک سلسله پای قاصدست

موج سراب را سوی دریا که می برد

3

راه نسیم نیست در آن زلف تابدار

از بیدلان پیام به دلها که می برد

4

جایی که زلف حلقه بیرون در بود

نام دل شکسته ما را که می برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عُشّاق را خُرامِ تو از خویش می‌بِرَد

سیل بهار هرچه کِنَد پیش می‌بِرَد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4046

اگلی نظم

هشیار را به مجلس مستان که می‌برد

از بهر عیب خویش نگهبان که می‌برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4048

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور