صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1758

غزل شمارهٔ 1758

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: رنیامدهاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هنوز خنده ازان لب بدر نیامده است

نمک به پرسش داغ جگر نیامده است

2

تو ذوق از سر جان خاستن چه می دانی؟

که نامه بر ز درت بیخبر نیامده است

3

رساند صبح قیامت به زلف شب مقراض

هنوز روز سیاهم بر نیامده است

4

چگونه دانه ما سر برآورد از خاک؟

هنوز مو ز کف دست بر نیامده است

5

چه حاجت است به تکلیف، خانه خانه اوست

مگر به خانه دل، غم دگر نیامده است؟

6

امید بوسه ازان لب ز تنگ چشمی ماست

شرر ز آتش یاقوت برنیامده است

7

(عبث حباب به ساحل دو چشم دوخته است

ازین محیط کسی زنده برنیامده است)

8

(چسان میان کمر بستگان ستاده شویم؟

چو شمع گریه ما تا کمر نیامده است)

9

(دلیر می روی از پی سیاه چشمان را

کتاره نگهت بر جگر نیامده است)

10

(دلت به گریه خونین ما نمی سوزد

به چشم آبله ات نیشتر نیامده است)

11

(به ما که مردم آزاده ایم طعنه مزن

که سنگ بر شجر بی ثمر نیامده است)

12

اگر چه فکر تو صائب گذشته است از چرخ

هنوز طب به معراج بر نیامده است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان ز عکس رخ آن یگانه پر شده است

مثال واحد و آیینه خانه پر شده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1757

اگلی نظم

کدام زهره جبین بی نقاب گردیده است؟

که آتش از عرق شرم، آب گردیده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1759

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور