صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2293

غزل شمارهٔ 2293

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ابصبح

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زان پیشتر که تیغ کشد آفتاب صبح

رطلی به گردش آر گرانتر ز خواب صبح

2

فرصت غنیمت است، به دست دعا بشوی

داغ سیه گلیمی خود را به آب صبح

3

سر عشر این کلام مبین است آفتاب

زنهار بر مدار نظر از کتاب صبح

4

از باغ صبح خنده خشکی شنیده ای

چون شیشه غافلی ز شمیم گلاب صبح

5

بر عیش دل مبند که کم عمری نشاط

روشن بود ز خنده پا در رکاب صبح

6

آسوده است عاشق صادق ز بیم حشر

پاک است از غبار خیانت حساب صبح

7

صافی رسیده است به جایی که می کند

مهر از بیاض سینه من انتخاب صبح

8

از بوی گل اگر چه سبکروح تر شدم

در چشم روزگار گرانم چو خواب صبح

9

صائب سری برآر و تماشای فیض کن

سگ نیستی، چه مرده ای از بهر خواب صبح؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دهد به روزن اگر نور، مهر تابان طرح

به عاشقان دهد آن ماه چشم حیران طرح

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2292

اگلی نظم

آفاق را کند به نفش مشکبار صبح

باشد بهار عنبر شبهای تار صبح

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2294

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

انجم چو تکمه ریخت ز بند نقاب صبح

چندین ‌خمار رنگ شکست از شراب صبح

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 896

بی‌پرده است جلوه ز طرف نقاب صبح

تاکی روی چو دیده‌ای انجم به خواب صبح

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 897

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور