صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1840

غزل شمارهٔ 1840

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابنرفت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

غبار خط تو از دل به هیچ باب نرفت

خط غبار به افشاندن از کتاب نرفت

2

نمی توان غم دل را به خنده بیرون برد

ز خنده رویی گل تلخی از گلاب نرفت

3

ستاره سوختگی را علاج نتوان کرد

ز داغ لاله سیاهی به هیچ باب نرفت

4

به جرم این که کله گوشه بر محیط شکست

ز تیغ موج چها بر سر حباب نرفت

5

ز سوز سینه ما هیچ کس نشد آگاه

ازین خرابه برون دود این کباب نرفت

6

نریخت تا گهر عاریت ز دامن خویش

غبار تیرگی از چهره سحاب نرفت

7

یکی هزار شد از وصل بیقراری من

به قرب دریا از موج پیچ و تاب نرفت

8

نظر به قطره و دریا یکی است نسبت من

چو ریگ، تشنگی من به هیچ آب نرفت

9

به آب خضر بنای حیات خود نرساند

کسی که بر سر پیمانه چون حباب نرفت

10

اگر چه صد در توفیق باز شد صائب

گدای ما ز در دل به هیچ باب نرفت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

اگر ز دیده ام ای سروناز خواهی رفت

چگونه از دلم ای دلنواز خواهی رفت؟

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1839

اگلی نظم

ز فرقت تو ز دل امشب اضطراب نرفت

ستاره محو شد و چشم من به خواب نرفت

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1841

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ز فرقت تو ز دل امشب اضطراب نرفت

ستاره محو شد و چشم من به خواب نرفت

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1841

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور