صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2546

غزل شمارهٔ 2546

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: یخودوامیکند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دل در آن زلف زره سان جای خود وا می کند

شست چون صاف است پیکان جانی خود وا می کند

2

موشکافان زود در دلها تصرف می کنند

شانه در زلف پریشان جای خود وا می کند

3

طوطی از شیرین زبانی محرم آیینه شد

در دل آهن سخندان جای خود وا می کند

4

شد خراباتی گل از روی گشاد خویشتن

بوسه در لبهای خندان جای خود وا می کند

5

روی شرم آلود در گلزار جنت محرم است

گل در آن چاک گریبان جای خود وا می کند

6

ناخن جوهر شود در بیضه فولاد بند

در دل آن خط چو ریحان جای خود وا می کند

7

از هوا گیرند چشم پاک را سیمین بران

شبنم ما در گلستان جای خود وا می کند

8

حرف روشن گوهران هرگز نیفتد بر زمین

در صدفها اشک نیسان جای خود وا می کند

9

از سخن آخر به دولت می رسند اهل سخن

مور در دست سلیمان جای خود وا می کند

10

دور باشی نیست حاجت قهرمان عشق را

برق صائب در نیستان جای خود وا می کند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عشق جا در سینه های تنگ پیدا می کند

جای خود را این شرر در سنگ پیدا می کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2545

اگلی نظم

سیر چشمی خاک در چشم سخاوت می کند

مور این وادی سلیمان را ضیافت می کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2547

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور