صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 5823

غزل شمارهٔ 5823

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ازمیکنم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

روزی که چشم بر رخ او باز می کنم

برخود زیاده از همه کس ناز می کنم

2

منظور من سبک ز سرخود گذشتن است

چون پسته لب به خنده اگر باز می کنم

3

آن حسن بی مثال ندارد مثال و من

از ساده لوحی آینه پرداز می کنم

4

سنگین کند ز گوش گران بار درد من

در پیش هر که درد دل آغاز می کنم

5

از پیچ و تاب رشته جان می شود گره

تا یک گره ز زلف سخن باز می کنم

6

در منزل نخست فنا می شود تمام

چندان که بیش برگ سفرساز می کنم

7

سنگ ره است دل نگرانی به ماندگان

با آشیان تهیه پرواز می کنم

8

ابرام در شکستن من اینقدر چرا؟

آخر نه من به بال تو پرواز می کنم؟

9

از بس رمیده است ز همصحبتان دلم

از بال خویش وحشت شهباز می کنم

10

از بس نشان دوری این ره شنیده ام

انجام را تصور آغاز می کنم

11

از سوختن سپند مرا نیست شکوه ای

احباب را به سوی خود آواز می کنم

12

با سینه ای که نیست در او آه را قرار

صائب تلاش محرمی راز می کنم

13

آن بلبلم که خرده گلهای باغ را

صائب سپند شعله آواز می کنم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آغاز خط مفارقت از یار می‌کنم

در نوبهار پشت به گلزار می‌کنم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5822

اگلی نظم

دل را جلا به دیده نمناک می کنم

آیینه را به دامن تر پاک می کنم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5824

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور