صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1149

غزل شمارهٔ 1149

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: انشدهاست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

شکر ما کوته زبان از کثرت احسان شده است

برگ این نخل برومند از ثمر پنهان شده است

2

دست از دامان دلهای پریشان برمدار

رو به دریا می رود ابری که بی باران شده است

3

می تراود از در و دیوار او نقش مراد

خانه هر کس که چون آیینه بی دربان شده است

4

روزگار غفلت ما می رود چون برق و باد

کشتی ما از گرانباری سبک جولان شده است

5

می کشد در جسم، جان از پاکدامانی عذاب

مصر بر یوسف ز عصمت تنگ چون زندان شده است

6

سیل بی زحمت به دریا می برد خاشاک را

با خرام او، برون رفتن ز خود آسان شده است

7

با ضعیفان پنجه کردن نیست کار سرکشان

آتش از خاشاک ما بسیار رو گردان شده است

8

نیست زر در آستین غنچه و دامان گل

تا کدامین سرو در گلزار دست افشان شده است

9

از رگ تلخی، میان باده بی زنار نیست

در زمان چشم او عالم فرنگستان شده است

10

می خورد تیر حوادث را به جای نیشکر

هر که صائب بر سر خوان فلک مهمان شده است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر من از پیری سرای عاریت زندان شده است

زندگی دشوار و ترک زندگی آسان شده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1148

اگلی نظم

از شکوه عشق، میدان تنگ بر هامون شده است

دامن صحرا ز یک دیوانه پر مجنون شده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1150

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

باز سرگرمی نظاره به سامان شده است

شعلهٔ ایمن دیدارگل‌افشان شده است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 593

از خط شبرنگ حسن یار صد چندان شده است

کز ته هر حلقه خورشید دگر تابان شده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1147

بر من از پیری سرای عاریت زندان شده است

زندگی دشوار و ترک زندگی آسان شده است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1148

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور