صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 5709

غزل شمارهٔ 5709

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انماندم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

اگر دو روز درین تیره خاکدان ماندم

گمان مبر که ز پرواز لامکان ماندم

2

به بازگشت رفیقان امیدها دارم

اگر چه خفته به دنبال کاروان ماندم

3

به بوی وصل گل از آشیان سفر کردم

به وصل گل نرسیدم ز آشیان ماندم

4

من کناره طلب را که چشم بندی کرد

که همچو نقطه پرگار در میان ماندم

5

چنان که معنی نازک ز نارسایی لفظ

نهفته ماند درین تنگنا چنان ماندم

6

نصیب کام و دهانی نگشت میوه من

چو بار سرو درین باغ و بوستان ماندم

7

ز گل نسیم سبکدست دفتری وا کرد

که من خموش چو سوسن به صد زبان ماندم

8

برای زاد سفر نه حضور خاطر بود

اگر دو روز درین تیره خاکدان ماندم

9

غرور جمع روان شد راه توفیق است

گذشتم از دو جهان تا ز کاروان ماندم

10

ز فکر جسم نپرداختم به جان صائب

ز صد شکار به یک مشت استخوان ماندم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ز ناروایی خود این چنین که خوار شدم

به حیرتم که چسان خرج روزگار شدم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5708

اگلی نظم

به حرف تلخ ز لبهای یار خرسندم

چو طوطیان نبود چشم بر شکر خندم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5710

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور