صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4730

غزل شمارهٔ 4730

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انهتر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

شد ناله ام به دور خطش عاشقانه تر

بلبل به نوبهار شود خوش ترانه تر

2

دلسوزتر شد از خط شبرنگ عارضش

آتش ز قرب خار شود پرزبانه تر

3

باشد مقام عشق به قدر عروج حسن

قمری ز بلبل است بلند آشیانه تر

4

از تشنگی چو گوهر تبخال می شود

کشت من ستم زده سیراب دانه تر

5

دارد تمام سکه ناسور، داغ من

عاشق نبوده است ز من خوش خزانه تر

6

چندان که عشق کرد برابر مرا به خاک

گشتم به چشم خلق بلند آشیانه تر

7

زین پیش گرچه بود سمر گفتگوی من

سودای عشق کرد مرا خوش فسانه تر

8

دیوانه شو که بیشتر افتد به قعر چاه

هر کس به راه عشق رود عاقلانه تر

9

زنجیر زلف چاره دلهای سرکش است

اینجا ز موم سنگ شود نرم شانه تر

10

قانع به هر چه می رسد از رزق شاکرست

از طفلها، یتیم بود کم بهانه تر

11

از حرف راست بیش به دل می خلد چو تیر

هر کس که هست همچو کمان راست خانه تر

12

کوتاه دیدگی است تراپرده حجاب

ورنه زبحر قطره بودبیکرانه تر

13

صائب زبس گرفت مرا درمیان ملال

ازچشم روزگارشدم تنگخانه تر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای زلف سرکش تو ز بالا کشیده‌تر

مژگان و چشم شوخ تو از هم رمیده‌تر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4729

اگلی نظم

معشوق در برابر و مهتاب درنظر

آید دگر چگونه مرا خواب درنظر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4731

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور