صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 3800

غزل شمارهٔ 3800

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: نگمیبازد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز کاوش دلم آزار رنگ می بازد

به پای من چو رسد خار رنگ می بازد

2

اگر ز نغمه سیراب، پرده بردارم

هزار غنچه منقار رنگ می بازد

3

نسیم شوخ می پرده در چو تند شود

به سینه غنچه اسرار رنگ می بازد

4

به او چه از دل خونین خود سخن گویم؟

که حرف بر لب اظهار رنگ می بازد

5

شکسته رنگ نگشتی ز عشق، ای بیدرد

ز عشق، چهره دیوار زنگ می بازد

6

ز ساده لوحی اگر با رخش حریف شود

گل شکفته (چه) بسیار رنگ می بازد

7

کسی چه تحفه به بازار روزگار برد؟

که گل ز سردی بازار رنگ می بازد

8

اگر به صورت دیبا نگاه تلخ کنی

ز چهره تا گل دستار رنگ می بازد

9

چه حرف از گل تسبیح می زنی صائب؟

خمش که سنبل زنار رنگ می بازد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نه پشت پای بر اندیشه می توانم زد

نه این درخت غم از ریشه می توانم زد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3799

اگلی نظم

به دور حسن تو با گلستان که پردازد؟

به لاله و سمن و ارغون که پردازد؟

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3801

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور