صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4620

غزل شمارهٔ 4620

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: انمینمایددرنظر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

لاله ها چشم غزالان می نماید در نظر

خارها صفهای مژگان می نماید در نظر

2

هر غباری کز زمین خیزد در این آب و هوا

سرو سیم اندام جولان می نماید در نظر

3

از خروش بلبلان و جوش گلها صحن باغ

مجلس پر شور مستان می نماید در نظر

4

ظاهر سنگ از هجوم لاله های آبدار

باطن کان بدخشان می نماید درنظر

5

خنده گل خاک را یک روی خندان کرده است

آسمان یک چشم حیران می نماید درنظر

6

از رگ ابر بهاران آسمان تلخروی

خوشتر از زلف پریشان می نماید در نظر

7

یک دهن خنده است صحرا از نشاط نوبهار

چون کواکب ریگ خندان می نماید در نظر

8

تا که زلف افشاند بر صحرا که از موج سراب

روی صحرا سنبلستان می نماید در نظر

9

از هجوم داغ، هر زخم نمایان بر تنم

رخنه دیوار بستان می نماید در نظر

10

چشم تنگ مور از تنگی دل تنگ مرا

عرصه ملک سلیمان می نماید در نظر

11

شوخ چشمی را که شوخی سر به صحرا می دهد

خلوت آیینه زندان می نماید در نظر

12

بس که شور عشق پیچیده است در پیکر مرا

داغها صائب نمکدان می نماید در نظر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

یاسمینش لاله گون از تاب نظر

از تماشایش بود خون رزق ارباب نظر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4619

اگلی نظم

نیست درظاهر مرا گر گلعذاری درنظر

از دل صد پاره دارم لاله زاری درنظر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4621

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور