صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2388

غزل شمارهٔ 2388

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: رمیاورد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عیب‌جو چندان که عیب از ما به در می‌آورد

غیرت ما زور بر کسب هنر می‌آورد

2

یک دل آگاه گمراهان عالم را بس است

کاروانی را به منزل راهبر می‌آورد

3

لطف عام او عجب دارم نصیب من شود

با چنین بختی که از دریا خبر می‌آورد

4

شد برومند از سر منصور چوب خشک دار

در چه موسم نخل ما یارب ثمر می‌آورد؟

5

می‌برد چندان که از هوشم دو چشمِ مست او

موکشانم باز آن موی کمر می‌آورد

6

سیرچشمان را غرض از جمع دنیا ترک اوست

سکته بهر پشت کردن رو به زر می‌آورد

7

هرکه چون غواص می‌سازد نفس در دل گره

صائب از دریا برون عقد گهر می‌آورد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زخمی عشق تو چون رو در بیابان آورد

لاله خونگرم خاکستر به دامان آورد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2387

اگلی نظم

عیب‌جو چندان که عیب از ما به در می‌آورد

غیرت ما زور بر کسب هنر می‌آورد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2389

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

زین دم عیسی که هر ساعت سحر می‌آورد

عالمی بر خفته سر از خاک بر می‌آورد

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 213

عیب‌جو چندان که عیب از ما به در می‌آورد

غیرت ما زور بر کسب هنر می‌آورد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2389

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور