صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 3479

غزل شمارهٔ 3479

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابتوانیگذراند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خویش را گر ز خور و خواب توانی گذراند

کشتی خود سبک از آب توانی گذراند

2

راه چون آبله در پرده دلها یابی

گر به یک ساغر خوناب توانی گذراند

3

باده جان تو آن روز شود روشن و صاف

کز سراپرده اسباب توانی گذراند

4

در شبستان عدم صبح امید تو شود

هر شبی را که به مهتاب توانی گذراند

5

آن زمان رشته زنار تو تسبیح شود

که به چندین دل بیتاب توانی گذراند

6

نخورد کشتیت از باد مخالف بر سنگ

دیگران را اگر از آب توانی گذراند

7

دل روشن به تو چون شمع ازان بخشیدند

که شبی زنده به محراب توانی گذراند

8

وقت خود تیره زهمصحبت ناجنس مکن

تا به آیینه و با آب توانی گذراند

9

خار پیراهن آرام بود موی سفید

این نه صبحی است که در خواب توانی گذراند

10

سالم از آتش سوزان چو سیاوش گذری

خویش را گر ز می ناب توانی گذراند

11

نفس خویش یکی ساز به دریای وجود

تا چو ماهی به ته آب توانی گذراند

12

حیف باشد که به عزلت گذرانی صائب

آنچه از عمر به احباب توانی گذراند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دلش از گریه من رنگ نمی گرداند

کوه را سیل گرانسنگ نمی گرداند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3478

اگلی نظم

نه زر و سیم و نه لعل و نه گهر خواهد ماند

در بساط تو همین گرد سفر خواهد ماند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3480

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور