صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4022

غزل شمارهٔ 4022

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اگردید

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چه شد که دامن یار از کفم رها گردید

که بوی گل نتواند ز گل جدا گردید

2

ز بیخودی چو عنان گسسته رفت از دست

به بوی زلف تو هر کس که آشناگردید

3

منم که نیست ز آرامگاه خود خبرم

وگرنه قطره به دریا ز ابر واگردید

4

نسیم عهد که یارب گذشت ازین گلشن

که سربسر گل این باغ بیوفا گردید

5

مرا به گوشه چشم عنایتی دریاب

که استخوان من از سنگ توتیا گردید

6

ز ریزش دل من اندکی خبر دار

کسی که دامن گل از کفش رهاگردید

7

چو ماه عید به انگشت می نمایندم

ز بار درد اگر قامتم دوتاگردید

8

ازان زمان که مرا عشق زیر بارکشید

قد خمیده من قبله دعا گردید

9

هزار خانه آغوش را به خاک نشاند

ترا به خانه زین هر که رهنما گردید

10

چسان ز میکده مخمور بگذرم صائب

نمی توان ز لب بحر تشنه واگردید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

لطافت رخ ازین بیشتر نمی‌باشد

که بی‌نقاب ترا آشکار نتوان دید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4021

اگلی نظم

خطش دمید وبه عشاق مهربان گردید

ازین بهار چه گلهای خوش عیان گردید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4023

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چمن دلی ‌که به یاد تو آشنا گردید

فلک سری ‌که به پای تو جبهه‌سا گردید

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1600

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور