صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1729

غزل شمارهٔ 1729

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اغمناست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بهشت یک ورق از لاله زار دماغ من است

بهار برگ خزان دیده ای ز باغ من است

2

ز درد و داغ، بهاری است عشق شورانگیز

که سنبلش ز پریشانی دماغ من است

3

اگر به شیشه گردون کنند، می شکند

ز جوش عشق شرابی که در ایاغ من است

4

دلی که سوخت به داغ خلیل، می داند

که آتش دگران است عشق و باغ من است

5

اگر چه کنج لب یار را حلاوتهاست

کجا به چاشنی گوشه فراغ من است؟

6

غبار دیده یعقوب، سد راه شده است

وگرنه یوسف گم گشته در سراغ من است

7

دگر دل که خراشیده ام نمی دانم؟

که ناخن مه نو در کمین داغ من است

8

مرا چگونه کند صائب آسمان خس پوش؟

که نور روزن خورشید از چراغ من است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

حریم میکده پر جوش از خروش من است

شراب تلخ گوارا ز نوش نوش من است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1728

اگلی نظم

زبان شکوه من چشم خونفشان من است

چو طفل بسته زبان گریه ترجمان من است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1730

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور