صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »مواعظ
  3. »قطعات
  4. »شمارهٔ 166

شمارهٔ 166

شاعر: سعدی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ردم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: قطعه

Toggle stanza 1
1

طبیب و تجربت سودی ندارد

چو خواهد رفت جان از جسم مردم

2

خر مرده نخواهد خاست بر پا

اگر گوشش بگیری خواجه ور دم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مراد و مطلب دنیا و آخرت نبرد

مگر کسی که جوانمرد باشد و بسام

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 165

اگلی نظم

مردکی غرقه بود در جیحون

در سمرقند بود پندارم

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 167

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

منت هر شب که گرد کوی گردم

ز بهر آن رخ دلجوی گردم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1292

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور