صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »گلستان
  3. »باب سوم در فضیلت قناعت
  4. »حکایت شمارهٔ 23

حکایت شمارهٔ 23

شاعر: سعدی

انگریزی ترجمہ: ریہاتسیک

A weak fisherman caught a strong fish in his net and not being able to retain it the fish overcame him and pulled the net from his hand.

A boy went to bring water from the torrent. The torrent came and took the boy away. The net brought every time a fish. This time the fish went and carried off the net.

The other fishermen were sorry and blamed him for not being able to retain such a fish which had fallen into his net. He replied: ‘O brothers, what can be done? My day was not lucky but the fish had yet one remaining. ‘Moral: A fisherman cannot catch a fish in the Tigris without a day of luck and a fish cannot die on dry ground without the decree of fate.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مال‌داری را شنیدم که به بُخْلْ چنان معروف بود که حاتمِ طایی در کَرَم. ظاهرِ حالش به نعمتِ دنیا آراسته و خِسَّتِ نفسِ جِبِلّی در وی همچنان مُتَمَکِّن، تا به جایی که نانی به جانی از دست ندادی و گربهٔ بُوهُرَیْرَه را به لقمه‌ای ننواختی و سگِ اصحابِ الکَهف را استخوانی نینداختی. فی‌الجمله، خانهٔ او را کس ندیدی در گشاده و سفرهٔ او را سر گشاده.

درویش به جز بویِ طعامش نشنیدی

سعدی»گلستان»باب سوم در فضیلت قناعت»حکایت شمارهٔ 22

اگلی نظم

دست‌ و‌ پا‌بریده‌ای هزارپایی بکُشت. صاحبدلی بر او گذر کرد و گفت: سُبْحٰان‌َالله! با هزار پایْ که داشت چون اجلش فرا‌ رسید از بی‌دست‌و‌پایی گریختن نتوانست.

چو آید ز پی دشمنِ جان‌ستان

سعدی»گلستان»باب سوم در فضیلت قناعت»حکایت شمارهٔ 24

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

شد غلامی به جوی، کآب آرَد

آبِ جوی آمد و غلام بِبُرد

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 61

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00