صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 446

غزل شمارهٔ 446

شاعر: سعدی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: ان

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 7

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در وصف نیاید که چه شیرین‌دهن است آن

این است که دور از لب و دندان من است آن

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 445

اگلی نظم

برخیز که می‌رود زمستان

بگشای در سرای بستان

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 447

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دیر آمده‌ای مرو شتابان

ای رفتن تو چو رفتن جان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1920

ما شادتریم یا تو ای جان

ما صافتریم یا دل کان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1922

بازآمد آستین فشانان

آن دشمن جان و عقل و ایمان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1925

برخیز و صبوح را برنجان

ای روی تو آفتاب رخشان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1933

دین را حرمیست در خراسان

دشوار ترا به محشر آسان

سنایی»دیوان اشعار»قصاید»قصیدهٔ شمارهٔ 139 - در نعت امام هشتم (ع)

از خجلت این گنه که عفوش

بر توست نه بر عطای یزدان

عرفی»قطعات»شمارهٔ 33 - اعتذار

برخیز که می‌رود زمستان

بگشای در سرای بستان

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 447

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00