رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 348غزل شمارهٔ 348شاعر: رومیوزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)قافیہ: یریستصنف: غزلصداکار: پری ساتکنی عندلیبآڈیوپری ساتکنی عندلیبخود کار اسکرولآغازاختتامآڈیوپری ساتکنی عندلیبخود کار اسکرولآغازاختتامToggle stanza 11نقل کریںصدایی کز کمان آید نذیریستکه اغلب با صدایش زخم تیریست2نقل کریںمؤثر را نگر در آب آثارکاثر جستن عصای هر ضریریست3نقل کریںپس لا تبصرونت تبصرونیستبصر جستن ز الهام بصیریست4نقل کریںتو هر چه داری نه جویانش بودی ؟طلبها گوش گیری و بشیریست5نقل کریںچنان کن که طلبها بیش گرددکثیرالزرع را طمع وفیریست6نقل کریںمشو نومید از ظلمی که کردیکه دریای کرم توبه پذیریست7نقل کریںگناهت را کند تسبیح و طاعاتکه در توبه پذیری بینظیریست8نقل کریںشکسته باش و خاکی باش این جاکه میجوید کرم هر جا فقیریست9نقل کریںکرم دامن پر از زر کرد و آوردکه تا وا میخرد هر جا اسیریست10نقل کریںعزیزی بخشد آن کس را که خواریستبزرگی بخشد آن را که حقیریست11نقل کریںکه هستی نیستی جوید همیشهزکات آن جا نیاید که امیریست12نقل کریںازیرا مظهر چیزیست ضدشاز این دو ضد را ضد خود ظهیریست13نقل کریںتو بر تخته سیاهی گر نویسینهان گردد که هر دو همچو قیریست14نقل کریںبود فرقی ز تری تا ترست خطچو گردد خشک پنهان چون ضمیریست15نقل کریںخمش کن گرچه شرحش بیشمارستطبیعتها عدو هر کثیریست◆اگلی / پچھلی نظمپچھلی نظمقرار زندگانی آن نگارستکز او آن بیقراری برقرارسترومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 347اگلی نظممبر رنج ای برادر خواجه سخت استبه وقت داد و بخشش شوربخت استرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 349آڈیوصداکار منتخب کریںپری ساتکنی عندلیبآڈیو چلائیں0:000:00ماخذفارسی متن کا ماخذ: گنجورآڈیو کا ماخذ: گنجور
اگلی نظممبر رنج ای برادر خواجه سخت استبه وقت داد و بخشش شوربخت استرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 349