صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2123

غزل شمارهٔ 2123

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: ن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کیف اتوب یا اخی من سکر کارجوان

لیس من التراب بل معصره بلا مکان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2122

اگلی نظم

ایا بدر الدجی بل انت احسن

اذا وافاک قلب کیف یحزن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2124

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مال است و زر است مکسب تن

کسب دل دوستی فزودن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1926

از ما مرو ای چراغ روشن

تا زنده شود هزار چون من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1934

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00