Soul of a hundred rose gardens, you have vanished from jasmine; soul of the soul of my soul, why have you vanished from me?
Since heaven through you is resplendent, what is veiled to you? Since the body through you is living, how have you vanished from the body?
Out of the perfection of God’s jealousy and the loveliness of your beauty, O king of men, you have thus vanished from men and women.
Candle of the nine skies, for you have passed through the nine skies, what secret is this, that you have vanished in the candleholder?
O Canopus, before whose face the sun fainted, it is good, it is good that you have vanished from Yemen.
Musk of Tartary makes a sign to mankind with every breath because you are the king of Cathay and have vanished from Khotan.
What wonder, if you vanish from us and the two worlds, O selfless moon that has vanished from self?
O manifestation of souls, you have vanished in suchwise that out of exceeding hiddenness you have vanished from vanishing.
Shams-i Tabr¯ız¯ı, like Joseph you have gone into the well; water of life, how have you vanished from the rope?