صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »مثنوی معنوی
  3. »دفتر اول
  4. »بخش 45 - ترجیح نهادن شیر جهد و اکتساب را بر توکّل و تسلیم

بخش 45 - ترجیح نهادن شیر جهد و اکتساب را بر توکّل و تسلیم

How the lion upheld the superiority of exertion and acquisition to trust in God and resignation.

شاعر: رومی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

انگریزی ترجمہ: نکلسن
صداکاران: عندلیب، فرید حامد
Toggle stanza 1
1

“Yes,” he said; “(but) if trust in God is the (true) guide, (yet use of) the means too is the Prophet's rule (Sunna).

2

The Prophet said with a loud voice, ‘While trusting in God bind the knee of thy camel.’

3

Hearken to the signification of ‘The earner (worker) is beloved of God’: through trusting in God do not become neglectful as to the (ways and) means.”

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جمله گفتند ای حکیم با خبر

الحذَر دَعْ لیس یُغْنِی عن قدر

رومی»مثنوی معنوی»دفتر اول»بخش 44 - ترجیح نهادن نخچیران توکّل را بر جهد و اکتساب

اگلی نظم

قوم گفتندش که کسب از ضعف خلق

لقمهٔ تزویر دان بر قدر حلق

رومی»مثنوی معنوی»دفتر اول»بخش 46 - ترجیح نهادن نخچیران توکّل را بر اجتهاد

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00