صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رودکی
  2. »ابیات پراکنده
  3. »شمارهٔ 42

شمارهٔ 42

شاعر: رودکی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: د

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل/قصیده/قطعه

Toggle stanza 1
1

ایا بلایه، اگر کارت تو پنهان بود

کنون توانی، باری، خشوک پنهان کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به تو بازگردد غم عاشقی

نگارا، مکن این همه زشتیاد

رودکی»ابیات پراکنده»شمارهٔ 41

اگلی نظم

گوسپندیم و جهان هست به کردار نغل

چون گه خواب بود سوی نغل باید شد

رودکی»ابیات پراکنده»شمارهٔ 43

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مخسب شب که شبی صد هزار جان ارزد

که شب ببخشد آن بدر بدره بی‌حد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 947

مکن ملاحظه ازآهم ای بهشت وجود

که عود مجمر آزادگان ندارد دود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3954

عاشق را دلی است منزه از تعین که مخیم قباب عزت است و مجمع بحر غیب و شهادت، و این دل را همتی است که:

اگر بساغر دریا هزار باده کشد

عراقی»لمعات»لمعۀ نوزدهم

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور