صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 302

غزل شمارهٔ 302

شاعر: عرفی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ولمیگردد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دل مراد به گرد حصول می گردد

دعا به کعبهٔ حسن قبول می گردد

2

مگر به مرحلهٔ بی نشانی افتادم

که ره ز بادیه بر عرض و طول می گردد

3

ندا ز عرش محبت، به گمرهان این است

که در مزار شیهدان قبول می گردد

4

خلاف عهد بخواهی به غم مصاحب شو

که عافیت به نسیم ملول می گردد

5

بود عطیهٔ دیوان ناامیدی بس

حواله ای که به گرد وصول می گردد

6

خراب معرفت عرفیم که هر سخنش

به شهر قدس، ادیب عقول می گردد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بسی در کوفتم تا یک خبر از می فروش آمد

عجب کز آبروی سرو من یک دل به جوش آمد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 301

اگلی نظم

دل بشد فرزانه و عقل از فسون دلگیر شد

مُلک شوقم را فریبت از پی تعمیر شد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 303

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور