صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 428

غزل شمارهٔ 428

شاعر: عرفی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انغمدارم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

منم که پارهٔ دل در دهان غم دارم

به زیر ناصیه صد آستان غم دارم

2

دلی که زخم پذیری کند نمی بینم

وگر نه تیر نفس در دهان غم دارم

3

اگر چه جان به غمت داده ام، به گفتهٔ خویش

اگر غمت بگریزد زیان غم دارم

4

بگو به شادی وصلت که تیغ بردارد

که میل زمزمهٔ الامان غم دارم

5

چرا غمش نکند بر من اعتماد که من

ستم کشیده ولی مهربان غم دارم

6

گر از بهشت شود معصیت عنان تابم

هزار شکر که صد بوستان غم دارم

7

چگونه فهم حدیثم کنند بی دردان

که شهرزاد ملالم، زبان غم دارم

8

از آن دیار عدم شد مسخرم عرفی

که صد سپاه بلا در عنان غم دارم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن شکارم کز بر تیر سنان می رویدم

التماس زخم نو از لامکان می رویدم

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 427

اگلی نظم

بیا ای درد کز راحت رمیدن آرزو دارم

به غم پیوستن از شادی بریدن آرزو دارم

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 429

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

منم که پارهٔ غم در دهان غم دارم

به زیر ناصیه صد داستان غم دارم

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 509

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور