صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظامی
  2. »خمسه
  3. »لیلی و مجنون
  4. »بخش 21 - رسیدن نوفل به مجنون

بخش 21 - رسیدن نوفل به مجنون

شاعر: نظامی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

لیلی پسِ پردهٔ عماری

در پرده‌دری ز پرده‌دار‌ی

2

از پردهٔ نام و ننگ رفته

در پردهٔ نای و چنگ رفته

3

نقل دهن غزل‌سرایان

ریحانی مغز عطر‌سا‌یان

4

در پردهٔ عاشقان خنیده

زخم دف مطربان چشیده

5

افتاده چو زلف خویش در تاب

بی‌مونس و بی‌قرار و بی‌خواب

6

مجنون رمیده نیز در دشت

سرگشته چو بخت خویش می‌گشت

7

بی‌عذر همی‌دوید عذرا

در موکب وحشیان صحرا

8

بوری به هزار زور می‌راند

بیتی به هزار درد می‌خواند

9

بر نجد شدی ز تیز وجدی

شیخانه ولی نه شیخ نجدی

10

بر زخمهٔ عشق کوفتی پای

وز صدمهٔ آه روفتی جای

11

هر عاشق کآه وی شنیدی

هر جامه که داشتی دریدی

12

از نرم‌دلان مُلک آن بوم

بود آهنی آب‌داده چون موم

13

نوفل نامی که از شجاعت

بود آن طرفش به زیر طاعت

14

لشگر‌شکنی به زخم شمشیر

در مِهر غزال و در غضب شیر

15

هم حشمت‌گیر و هم حشم‌دار

هم دولتمند و هم درم‌دار

16

روزی ز سرِ قوی سلاحی

آمد به شکار آن نواحی

17

در رخنهٔ غار‌های دلگیر

می‌گشت به جستجوی نخجیر

18

دید آبِله‌پایْ دردمند‌ی‌

بر هر مویی ز مویه‌ بندی

19

محنت‌زده‌ای غریب و رنجور

دشمن کامی ز دوستان دور

20

وحشی شده از میان مردم

وحشی دو سه اوفتاده در دُم

21

پرسید ز خوی و از خصالش

گفتند چنانکه بود حالش

22

کز مِهر‌ِ زنی بدین حزینی

دیوانه شد این‌چنین که بینی

23

گردد شب و روز بیت‌گویان

آن غالیه را ز باد جویان

24

هر باد که بوی او رسانَد

صد بیت و غزل بدو بخواند

25

هر ابر کزان دیار پوید

شعری چو شکر بدو بگوید

26

آیند مسافر‌ان ز هر بوم

بینند در این غریب مظلوم

27

آرند شراب یا طعامی

باشد که بدو دهند جامی

28

گیرد به هزار جهد یک جام

و‌آن نیز به یاد آن دلارام

29

در کار همه شمارش این است

این است شمار کارش این است

30

نوفل چو شنید حال مجنون

گفتا که ز مردمی است اکنون

31

کاین دل‌شده را چنانکه دانم

کوشم که به کام دل رسانم

32

از پشت سمند‌ِ خیزران دست

ران بازگشاد و بر زمین جست

33

آنگاه ورا به پیش خود خواند

با خویشتنش به سفره بنشاند

34

می‌گفت فسانه‌های گرمش

چندانکه چو موم کرد نرمش

35

گوینده چو دید کان جوانمرد

بی‌دوست نواله‌ای نمی‌خورد

36

هرچ آن نه حدیث دوست بودی

گر خود همه مغز‌، پوست بودی

37

از هر نمطی که قصه می‌خواند

جز در لیلی سخن نمی‌راند

38

وان شیفتهٔ ز رَه رمیده

ز‌آنها که شنیده آرمیده

39

خوشدل شد و آرمید با او

هم خورد و هم آشمید با او

40

با او به بدیهه خوش درآمد

چون دید حریف خوش برآمد

41

می‌زد جگر‌ش چو مغز بر‌جوش

می‌خواند قصیده‌های چون نوش

42

بر هر سخنی به خندهٔ خَوش

می‌گفت بدیهه‌ای چو آتش

43

و‌آن چرب‌سخن به خوش جوابی

می‌کرد عمارت خرابی

44

کز دوری آن چراغ پرنور

هان تا نشوی چو شمع رنجور

45

کاو را به زر و به زور بازو

گردانم با تو هم ترازو

46

گر مرغ شود هوا بگیرد

هم چنگ منش قفا بگیرد

47

گر باشد چون شراره در سنگ

از آهنش آورم فرا چنگ

48

تا همسر تو نگردد آن ماه

از وی نکنم کمند کوتاه

49

مجنون ز سر امیدوار‌ی

می‌کرد به سجده حق‌گزاری

50

کاین قصه که عطرسای مغز است

گر رنگ و فریب نیست نغز است

51

او را به چو من رمیده‌خو‌یی

مادر ندهد به هیچ رویی

52

گل را نتوان به باد دادن

مه‌زاده به دیو‌زاد دادن

53

او را سوی ما کجا طواف است؟

دیوانه و ماه نو گزاف است

54

شُستند بسی به چاره‌سازی

پیراهن ما نشد نماز‌ی

55

کردند بسی سپید‌سیمی

از ما نشد این سیه‌گلیمی

56

گر دست ترا کرامتی هست

آن دسترسی بوَد نه زین دست

57

اندیشه کنم که وقت یاری

در نیمه رهم فرو‌گذاری

58

ناآمده این شکار در شست

داری ز من و ز کار من دست

59

آن باد که این دهل‌زبانی

باشد تهی از تهی‌میانی

60

گر عهد کنی بدانچه گفتی

مزد‌ت باشد که راه رُفتی

61

ور چشمهٔ این سخن سراب است

بگذار مرا‌، ترا ثواب است

62

تا پیشهٔ خویش پیش گیرم

خیزم پی کار خویش گیرم

63

نوفل ز نفیرِ زاری او

شد تیز‌عنان به یاری او

64

بخشود بر آن غریب همسال

هم‌سال تهی نه‌، بلکه هم حال

65

میثاق نمود و خورد سوگند

اول به خدایی خداوند

66

وانگه به رسالت رسولش

که‌ایمان‌ده‌ِ عقل شد قبولش

67

کز راه وفا به گنج و شمشیر

کوشم نه چو گرگ بلکه چون شیر

68

نه صبر بود نه خورد و خوابم

تا آنچه طلب کنم بیابم

69

لیکن به توام توقعی هست

کز شیفتگی رها کنی دست

70

بنشینی و ساکنی پذیری

روزی دو سه دل به دست‌ گیری

71

از تو دل آتشین نهادن

وز من درِ آهنین گشادن

72

چون شیفته‌، شربتی چنان دید

در خوردن آن نجات جان دید

73

آسود و رمیدگی رها کرد

با وعدهٔ آن سخن وفا کرد

74

می‌بود به صبر پای بسته

آبی زده آتشی نشسته

75

با او به قرارگاه او تاخت

در سایهٔ او قرار‌گه ساخت

76

گرمابه زد و لباس پوشید

آرام گرفت و باده نوشید

77

بر رسم عرب عمامه در بست

با او به شراب و رود بنشست

78

چندین غزل لطیف‌پیوند

گفت از جهت جمال دلبند

79

نوفل به سرش ز مهربانی

می‌کرد چو ابر دُرفشانی

80

چون راحت پوشش و خورش یافت

آراسته شد که پرورش یافت

81

شد چهرهٔ زرد‌ش ارغوانی

بالای خمیده خیزرانی

82

وآن غالیه‌گون خط سیاهش

پرگار کشید گردِ ماهش

83

ز‌آن گل که لطافت نفس داد

باد آنچه ربود باز پس داد

84

شد صبح منیر باز خندان

خورشید نمود باز دندان

85

زنجیریِ دشت شد خردمند

از بندی خانه دور شد بند

86

در باغ گرفت سبزه آرام

دادند به‌دست سرخ‌گل جام

87

مجنون به سکونت و گرانی

شد عاقل مجلس معانی

88

وان مهتر میهمان نوازش

می‌داشت به صد هزار ناز‌ش

89

بی‌طلعت او طرب نمی‌کرد

می جز به جمال او نمی‌خورد

90

ماهی دو سه در نشاط‌کاری

کردند به هم شراب‌خواری

91

روزی دو به دو نشسته بودند

شادی و نشاط می‌فزودند

92

مجنون ز شکایت زمانه

بیتی دو سه گفت عاشقانه

93

کای فارغ از آه دودناکم

بر باد‌ِ فریب داده خاکم

94

صد وعدهٔ مهر داده بیشی

با نیم وفا نکرده خویشی

95

پذرفته که پیشت آورم نوش

پذرفتهٔ خویش کرده فرموش

96

آورده مرا به دلفریبی

وا داده به‌دست ناشکیبی

97

دادیم زبان به مهر و پیوند

و امروز همی‌کنی زبان بند

98

صد زخم زبان شنیدم از تو

یک مرهم دل ندیدم از تو

99

صبر‌م شد و عقل رخت بربست

دریاب و گرنه رفتم از دست

100

دلداری‌ِ بی‌دلی نمودن

وانگه به خلاف قول بودن

101

دور اوفتد از بزرگواری

یاران به از این کنند یاری

102

قولی که در او وفا نبینم

از چون تو کسی روا نبینم

103

بی‌یار منم ضعیف و رنجور

چون تشنه ز آب زندگی دور

104

شرط است به تشنه آب دادن

گنجی به ده خراب دادن

105

گر سلسلهٔ مرا کنی ساز

ورنه، شده‌ گیر شیفته‌ باز

106

گر لیلی را به من رسانی

ورنه نه من و نه زندگانی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

فهرست‌کش نشاط این باغ

بر ران سخن چنین کشد داغ

نظامی»خمسه»لیلی و مجنون»بخش 20 - خواستاری ابن‌سلام لیلی را

اگلی نظم

نوفل ز چنین عتاب دلکش

شد نرم چنانکه موم از آتش

نظامی»خمسه»لیلی و مجنون»بخش 22 - جنگ کردن نوفل با قبیلهٔ لیلی

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور