صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 498

غزل شمارهٔ 498

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اشکسته

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دلی دارم ازو دل ها شکسته

دلی از هر صدای پا شکسته

2

تنی دارم ز طوفان حوادث

چو کشتی در ته دریا شکسته

3

ز رعنایان که بر آتش نهندم

چو عودم سر به سر اعضا شکسته

4

بر اصلاحم فلک را دسترس نیست

درختم شاخ از بالا شکسته

5

کسی زان نشنود دادم برین بام

که سقف گنبد مینا شکسته

6

اجل از غم نمی سازد خلاصم

به مرگم آستین عمدا شکسته

7

شب دنیا سیاه از دست روز است

پر طاووس قدر پا شکسته

8

چنین سرمست و خرم کوه ازان است

که شیشه لاله بر خارا شکسته

9

ز بس کز شادی امروز ترسم

دلم از عشرت فردا شکسته

10

جهان در کار هرکس دید نقصی

قصورش بر سر دانا شکسته

11

کمان ابروی این زال رعنا

به جادوی ید بیضا شکسته

12

ز بس از فتنه می ترسد «نظیری »

سپاهی را به یک غوغا شکسته

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کاریست بر ملا گذران در خفا گره

فکری چو تار سبحه ز سر تا به پا گره

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 497

اگلی نظم

پرده بردار و صلای می به شیخ و شاب ده

صومعه داران عارف را شراب ناب ده

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 499

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور