صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 81

غزل شمارهٔ 81

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: ادمنست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آنچه رحم از دل برد تأثیر فریاد منست

وانچه نسیان آورد خاصیت یاد منست

2

ساختن ممنون دیدار و به حسرت سوختن

از تصرف های حرمان خداداد منست

3

حرف عاشق بی زبانی، شکوه دل عاجزیست

آن چه هرگز آشنا با لب نشد داد منست

4

نیست در عالم تمنایی که از قیدم نجست

هرکجا بینی هوایی صید آزاد منست

5

مضطرب دارم چرا دل در ره آزادگی

پشت توفیق و توکل خسته زاد منست

6

آن شکارم من که لایق هم به کشتن نیستم

شرم می آید مرا زان کس که صیاد منست

7

خشم مرد و شکوه رفت اکنون ز شست عشق تو

آرزو غلطان به خون در محنت آباد منست

8

کار دشوار «نظیری » گریه می آرد که او

شاد از تدبیرهای سست بنیاد منست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در شهر ما به دولت عشق احتیاج نیست

در هیچ گوشه نیست که صد تخت و تاج نیست

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 80

اگلی نظم

پیش مشتاق تو ویرانه و آباد یکی است

هر طرف راه فتد کوفه و بغداد یکی است

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 82

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور