صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 384

غزل شمارهٔ 384

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انخورمدریغ

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نالم ز چرخ اگر نه بر افغان خورم دریغ

گریم به دهر اگرنه به طوفان خورم دریغ

2

بر گل شکر نشاند و خون جگر دهد

بر سفره سپهر به مهمان خورم دریغ

3

صبحم که بر صبوح خودم خوانده روزگار

خندم به طنز و بر لب خندان خورم دریغ

4

مهمان مسرفم که به ممسک رسیده ام

بر مرگ میزبان به سر خوان خورم دریغ

5

با جاهلان معجبم افتاده اختلاط

تحسین کنم به ظاهر و پنهان خورم دریغ

6

کارم به دوستی ریایی فتاده است

در مرگ دوستان به گریبان خورم دریغ

7

بیماری ضعیف خرد را علاج نیست

با حکمت مسیح به درمان خورم دریغ

8

دشوار کم شود اگر افسوس کم خورم

مشکل از آن فتاده که آسان خورم دریغ

9

بازآی تا به پای تو ریزم نثار خویش

من آن نیم که بهر تو بر جان خورم دریغ

10

شورابه ای که بر لبم از دیدگان چکد

دونم اگر به چشمه حیوان خورم دریغ

11

در آه و ناله عمر «نظیری » به سر رسید

سیر آمدم ز بس که پریشان خورم دریغ

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جان به لب از شوق و می آرند پیغامم دروغ

دوست دور و نامه می سازند بر نامم دروغ

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 383

اگلی نظم

آنی به اثر داری و شأنی به تصرف

دل ها نشود شیفته کس به تکلف

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 385

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

هنگام بوسه بر لب جانان خورم دریغ

در تشنگی به چشمه حیوان خورم دریغ

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 228

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور