صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 282

غزل شمارهٔ 282

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انیبهمنار

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای صبا از گل عطار نشانی به من آر

وز گلستان نشابور خزانی به من آر

2

خط ترخانی جاوید به عالم ندهند

بگذر از عالم و منشور امانی به من آر

3

فرصتم نیست که از سنگ قضا سر خارم

گر امانی نبود تاب و توانی به من آر

4

تیرباران ستم از پی هم چند رسد؟

ناوکی می‌کشم از سینه کمانی به من آر

5

هر نشانی که ز سوداش دهی سود دهد

اگر از مایه نماندست زیانی به من آر

6

کشت زار طربم تشنه آتش شده است

مطرب ابر دم برق زبانی به من آر

7

چون شرر در دل سنگست ز جانان سخنم

تا برآرم نفسی سوخته، جانی به من آر

8

ملک گیران سخن سکه به باطل زده‌اند

زین هم سیم دغم نقد روانی به من آر

9

دلم از صنعت الفاظ «نظیری» بگرفت

از دم پرهنری ساده بیانی به من آر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هردم از زلف تو دارم کافرستانی دگر

دم به دم نو می کنم از رویت ایمانی دگر

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 281

اگلی نظم

درد دل را می کنم با صبر پیوندی دگر

بر طبیب خود تغافل می زنم چندی دگر

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 283

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای صبا نَکهَتی از کویِ فُلانی به من آر

زار و بیمارِ غَمَم راحتِ جانی به من آر

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 248

ای دل از گلبن امید نشانی به من آر

نیست گر تازه گلی برگ خزانی به من آر

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 192

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور