صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 312

غزل شمارهٔ 312

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ندازینپس

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به امید توام خرسند ازین پس

نخواهم گشت حاجتمند ازین پس

2

به بهتان گناهم سوخت دشمن

به عصیانم نمی سوزند ازین پس

3

اگر در دل ملالی یابم از تو

نخواهم تن به ناخن کند ازین پس

4

دلم از خانمان برکنده عشقت

ندارم مهر بر فرزند ازین پس

5

به بند نیستی دیدم دهانت

به هستی نیستم دربند ازین پس

6

بر از آغوش شمشادت گرفتم

ز صرصر نشکنم پیوند ازین پس

7

کنون خوش وقت باید بود با هم

که داند زندگی تا چند ازین پس

8

به تعلیم خردمندان نبودم

بسم نابخردان را پند ازین پس

9

شکر در مصر ارزان شد «نظیری »

به کنعان می فرستم قند ازین پس

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

فصلی چنین گذشت و سحابی ندید کس

بر کشتِ تشنه‌ای نم آبی ندید کس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 311

اگلی نظم

از نیاز و طاعتم مقصود دیدارست و بس

چون شود روز قیامت با توام کارست و بس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 313

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور