صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »شمارهٔ 1803

شمارهٔ 1803

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اننیستروزی

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

مرا زان میر خوبان نیست روزی

گدایان را ز شاهان نیست روزی

2

به سنگی چون سگان خرسندم از دور

گرم چوبی ز دربان نیست روزی

3

ز من زایل کن، ای جان، زحمت خویش

چو درمانت ز جانان نیست روزی

4

رو، ای اسکندر، از همراهی خضر

ترا چون آب حیوان نیست روزی

5

به حیله چند بتوان زیست آخر

تنی دارم کش از جان نیست روزی

6

هوس بردم به رویش، گفت بختم

شما را از گلستان نیست روزی

7

دل و جان و خرد بردی، ترا باد

مرا باری از ایشان نیست روزی

8

ز دردت باد روزی مند جانم

به دردی کش ز درمان نیست روزی

9

چه سود از گریه خسرو در این غم؟

چو کشتش را ز باران نیست روزی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شتربانا، دمی محمل میارای

رها کن تا ببوسم ناقه را پای

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1802

اگلی نظم

چه کردم کآخرم فرمان نکردی

بدیدی دردم و درمان نکردی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1804

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور