صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 150

غزل شمارهٔ 150

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ادبودهست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مرا وقتی دلی آزاد بوده ست

درونم بی غم و جان شاد بوده ست

2

نمک زد شوخی اندر جان و نو کرد

جراحتها که در بنیاد بوده ست

3

چه خوش بوده ست عقل مصلحت جوی

که چندی زین بلا آزاد بوده ست

4

نگارا، هیچ گاهی یاد داری

کزین بیچارگانت یاد بوده ست

5

شب آمد، باد برد از جای خویشم

که بوی زلف تو با باد بوده ست

6

به فریادت بخواندم دی و مردم

که جانم همره فریاد بوده ست

7

جفا کش خسروا، گر دوست پیوست

نصیب عاشقان بیداد بوده ست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نگارا، چون تو زیبا کس ندیده ست

چنان رویی، نگارا، کس ندیده ست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 149

اگلی نظم

منم امروز و صد تیمار در دست

نه دل در دست، نه دلدار در دست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 151

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور