صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1382

غزل شمارهٔ 1382

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: نم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

توبه دیرینه را می بشکنم

ساقیا، در ده شراب روشنم

2

ساقیم، گر چون تو بت رویی بود

توبه چبود، مهر ایمان بشکنم

3

وقتی آید عاشق از مستی خویش

آنکه زان می مست میرد، آن منم

4

دامنم از گریه خون آلود چیست؟

من که با یوسف، به یک پیراهنم

5

پرسیم «کاندر چه حالی، بازگوی؟»

اینک از اقبال تو جان می کنم

6

هر نفس آهی کشم، وز روز بد

روزگار خویش را آتش زنم

7

زندگی و مردن من چون ز تست

تهمت جان چیست، باری بر تنم؟

8

بار عشقت بس پذیرم منتی

بار سر گر کم کنی از گردنم

9

گفت خسرو سوزشی دارد، از آنک

بلبل دامم، نه مرغ گلشنم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هر شبی با گریه های خود خوشم

گر چه هست آن روغنی بر آتشم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1381

اگلی نظم

دلبرا، در جان نشین، فی العین هم

ای ز تو شادی به جان، فی القلب هم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1383

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور