صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 253

غزل شمارهٔ 253

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: اگرفت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

کار بالای تو تا بالا گرفت

در همه دلها خیالت جا گرفت

2

هر که رفتار تو دید از بیم جان

هم ترا بهر شفاعت پا گرفت

3

تا نمی دیدم بلای جان ترا

دیده دنبال دل شیدا گرفت

4

می گرفتم لذتی از عمر خویش

کامدی تو در دل من جا گرفت

5

ما چنین کز دل گرفتاریم هست

حق به دستت، گر دلت از ما گرفت

6

چند سوزم، وه که روی دل سیه

کز وی اندر جانم این سودا گرفت

7

بیدلان را طعنه زد، خسرو بسوخت

تا کدامین آه دل او را گرفت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عاشقان را درد بی مرهم خوش است

بیدلان را دیده پر نم خوش است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 252

اگلی نظم

یار بی موجب دل از ما برگرفت

یار دیگر کرد و کار از سر گرفت

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 254

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور