صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 143

غزل شمارهٔ 143

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اننیست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دل ما را ز دست غم امان نیست

نشان شادمانی در جهان نیست

2

جهان پر آشنا و من به غم غرق

که دریای محبت را کران نیست

3

کسی کو یک زمان در عمر خوش بود

مرا اندر همه عمر آن زمان نیست

4

فلک را دعوی مهرست، لیکن

گواهی می دهد دل کانچنان نیست

5

به یک جان خواستم یک جام شادی

ز دور چرخ، گفتا، رایگان نیست

6

دو شش نقش کسان، زین نرد ما را

دو یک بر کعبتین استخوان نیست

7

ندانم کاهش جان من این است

سخن هم آن چنان هم آن زبان نیست

8

بلای عقل عشقم بود، اکنون

بلا این شد که از عشقم امان نیست

9

گر افتد آشتی با بخت، ننگیست

اگر نقد خصومت در میان نیست

10

حدیث خوشدلی وانگه به عالم

زبان کردار خسرو، جای آن نیست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به بالین غریبانت گذر نیست

ز حال مستمندانت خبر نیست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 142

اگلی نظم

مرا در آرزویت غم ندیم است

به تو گر نیست روشن، حق علیم است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 144

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور