صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 237

غزل شمارهٔ 237

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انچونست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یا رب، اندر دل خاک آن گل خندان چونست

ماه تابان من اندر شب هجران چونست

2

من چو یعقوب ز گریه شده ام دیده سفید

آخر آن یوسف گمگشته به زندان چونست

3

من درین خاک به زندان غم از دوری او

او ز من دور به صحرا و بیابان چونست

4

گوهری بود کزین دیده بغلطید به خاک

دیده خود خاک شد، آن گوهر غلطان چونست

5

بر تن نازک او برگ گلی بودی، حیف

هست انبار گل اکنون، به ته آن چونست

6

همه جان بود ز بس لطف چو جان بی تن

این زمان در ته گل با تن پنهان چونست

7

سبزه چون خضر ز پیراهن خاکش برخاست

در هوای عدم آن چشمه حیوان چونست

8

مردمان باز مپرسید ز خسرو که کنون

در غم دوست ترا دیده گریان چونست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آنکه برده ست دلم زلف پریشان اینست

آنکه کشته ست مرا نرگس فتان اینست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

اگلی نظم

زلف شستش که به هر مو دل دیگر بسته ست

بر دل من همه درهای خرد در بسته ست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 238

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خبری ده به من، ای باد که جانان چونست

آن گل تازه و آن غنچه خندان چونست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 244

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور