صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »مثنویات
  4. »شمارهٔ 64 - حکمت و اخلاق

شمارهٔ 64 - حکمت و اخلاق

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفتعلن مفتعلن فاعلن (سریع مطوی مکشوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

چون هنر مرغ فراوان شود

مرغ زبردست سلیمان شود

2

وای بر آن آدمی بی خبر

کو کم از آن مرغ بود در هنر

3

دجله چو آمیخته گردد به نیل

هست جدا کردن آن مستحیل

4

چشمهٔ چاه هر چه که بالا شود

چشمه محال است که دریا شود

5

خواست یکی خواسته لیکن نیافت

آنکه نمی‌خواست برد خود بیافت

6

رفت یکی در طلب لعل سنگ

ریزهٔ سنگین نیامد به چنگ

7

وان دگری را که غم آن نبود

لعل چنان یافت که در کان نبود

8

کوشش بیهوده ز غایت برون

کوبش آبست، به هاون درون

9

این همه بیداری ما خفتن‌ست

کامدن ما ز پی رفتن ست

10

گر بودت، خوش خور و بدخو مباش

ور نبود، رنجه مشو گو مباش

11

تنگ مباش از پی عیش فراخ

کان بری از باغ که خیزد ز شاخ

12

هر چه رسد، بیش خور و کم مخور

ور نرسد هم برسد، غم مخور

13

هر چه بجوئی و نیابی، مرنج

زانکه به خواهش نتوان یافت گنج

14

ترک طمع گیر ز خود شرم دار

تا نشوی چون خجلان شرمسار

15

گرسنه زانی که درین تنگنای

نان ز ملک می طلبی نز خدای

16

غره به نزدیکی سلطان مشو

بلبل باغی، مگس خوان مشو

17

هست وی از خرمن هستی خسی

تا تو چه باشی که کمی زو بسی

18

چند کشی پیش ملک دست پیش

تات زکاتی دهد از ملک خویش

19

تشنه بمیر، آب ز دونان مخواه

خون خور و از خوانچه‌شان نان مخواه

20

چون ببریدی طمع از ناکسان

صرف مکن گوهر خود با خسان

21

گل به چراگاه ستوران مبر

آئینه در مجلس کوران مبر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باد! همه وقت، به شادی و ناز

باده کش و خصم کش و بزم ساز

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»مثنویات»شمارهٔ 63 - تنسیق الصفات

اگلی نظم

سر نامه به نام آن خداوند

که دلها را به خوبان داد پیوند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»مثنویات»شمارهٔ 65 - بمن فی العشق مات و حی فیه

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور