صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 769

غزل شمارهٔ 769

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: وباشند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

جان فدای پسرانی که نکورو باشند

راحت جانست جفاشان چو جفاجو باشند

2

خود ز خوبان پری چهره همین کار آید

که ستمگاره و مردم کش و بدخو باشند

3

غنچه سان بهر جدایی همه رو پشت شوند

گل صفت بهر جفا را همه تن رو باشند

4

چه کند آهوی مسکین که سبک جان ندهد؟

شهسواران که به دنباله آهو باشند

5

بر درت گر چه بنا کرده عشاق بسی ست

غرق خونند کسانی که در آن کو باشند

6

عاشقان در روش عشق مسلمان نشوند

که نه در سوختن خویش چو هندو باشند

7

در همه مستی من باش تو، ور فرمایی

دل و جان نیز به یک گوشه و یکسو باشند

8

صفت نرگس جادوی تو کردن نارند

شاعران گر چه چو خسرو همه جادو باشند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن عزیزان که همه شب به دل من گردند

فرخ آن روز که بر دیده روشن گردند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 768

اگلی نظم

یار زیبای مرا باز به من بنمایید

ترک رعنای مرا باز به من بنمایید

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 770

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور