صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1976

غزل شمارهٔ 1976

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ارداشتمی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نبود یار من آن را که یار داشتمی

گهی به دیده و گه در کنار داشتمی

2

ز من برید و غمم یادگار داد که کاش

دو سه دگر هم ازین یادگار داشتمی

3

به ناز گفتی گه گه من از آن توام

دروغ گفتی و من استوار داشتمی

4

خراب کرده خوبانست خان و مان دلم

وگر نه بهتر ازین روزگار داشتمی

5

به قهر می کشدم عشق و این همان خصم است

که پیش ازین من نادانش خوار داشتمی

6

به باغ کاش بهم بودمی که تا پیشش

ز خون دیده زمین لاله زار داشتمی

7

کدام گل ته او بود تا دو دیده خویش

برفتمی و به بالای خار داشتمی

8

خراشها که درین سینه بودی از کف پاش

برین جراحت جان فگار داشتمی

9

دریغ یک سر خسرو هزار بایستی

که تیغ او را مشغول کار داشتمی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خوش آن شبها که آن جان جهان مهمان من بودی

جراحتها که او کردی لبش درمان من بودی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1975

اگلی نظم

ای غنچه را بر بسته لب، شکل و دهان چون تویی

چون لاله خون کرده دلم سرو روان چون تویی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1977

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

زبان شکوه اگر همچو خار داشتمی

همیشه خرمن گل در کنار داشتمی

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6873

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور