صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1713

غزل شمارهٔ 1713

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: اننشسته

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای در دل من چو جان نشسته

در سینه درون نهان نشسته

2

بالات که راست کرده تیری ست

تیری ست به مغز جان نشسته

3

من رفتن جان چگونه خواهم

تو شوخ چو در میان نشسته

4

جان بر لبم آمد و نرفته

تا نام تو بر زبان نشسته

5

من غرقه و دست و پا زنان، وای

می خند تو بر کران نشسته

6

ای خاک، به زاریم مکن دور

گردی ست بر آستان نشسته

7

عشاق کشی چو بر در تست

خسرو به امید آن نشسته

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای در دل من مقیم گشته

دل بی تو اسیر بیم گشته

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1712

اگلی نظم

ای آرزوی دل شکسته

ما در دل تو شکسته بسته

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1714

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور