صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 498

غزل شمارهٔ 498

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارید

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای هم نفسان، یک نفسم باز گذارید

دست از من دیوانه سرگشته بدارید

2

بی نام ونشانم به خرابات ببخشید

بیگانه ز خویشم، بر خویشم بگذارید

3

یا معتکفم بر سر سجاده نشانید

یا مست و خرابم به در میکده آرید

4

گر زانکه صلاح از من آشفته بجویند

در خانه کنید و در خمار برآرید

5

دست من و دامان شما جمله رقیبان

گر دامن معشوق به دستم بسپارید

6

در عشق علم گردم و در مذهب عشاق

منصور شوم، گر به سر دار برآرید

7

وقت است، اگر خسرو مسکین گدا را

از خیل گدایان در خویش شمارید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

یک خنده بزن، زان لب لعل شکرآلود

بر عاشق مسکین که رخ از خون تر آلود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 497

اگلی نظم

دل رفت به سوی تو، همان سوی که شد ماند

جان کرد به ره حمله و آن نیز برون ماند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 499

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور