صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1468

غزل شمارهٔ 1468

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: انشدهام

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

جان من از غمت چنان شده ام

که ز غمخوارگی به جان شده ام

2

غم جان بود پیش از این و کنون

بکشم خویش را، بر آن شده ام

3

تا تو مهمان من شوی، خود را

از اجل یک شبی ضمان شده ام

4

پندت، ای نیک خواه، می شنوم

من که خود پند مردمان شده ام

5

کوه دردم ترا، گنه چه کنم

که اگر بر دلت گران شده ام

6

گر سگان تو التفات کنند

دور از آن روی استخوان شده ام

7

خوار منگر که خسروم آخر

که غلام تو رایگان شده ام

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چون شکر زان دو لعل تر بکنم

دل نخواهم که از شکر بکنم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1467

اگلی نظم

گر در وصل را گشاد دهیم

دیده را مژده مراد دهیم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1469

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور