صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 858

غزل شمارهٔ 858

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: یرمیرود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

باز آن سوار مست به نخچیر می رود

دستم ز کار و کار ز تدبیر می رود

2

ای کاشکی که بر دل خونین من رسد

آن تیر او که بر دل نخچیر می رود

3

او اسپ می دواند و ما کشته می شویم

لشکر هلاک می شود و میر می رود

4

نقاش چین به قبله محراب ابرویش

از بهر توبه کردن تصویر می رود

5

من بیهشم، که می دهد از سرو من نشان؟

این باد مشکبو که به شبگیر می رود

6

هر ساعتی که می گذرد قامتش به دل

گویا که در درونه من تیر می رود

7

دیوانه شد دلم، ره زلف تو بر گرفت

مسکین به پای خویش به زنجیر می رود

8

عشقت نه سرسری ست که با عشق آدمی

با جان برآید آنگه و با شیر می رود

9

ما و شراب و شاهد و مستی و عاشقی

کایین صوفیان همه تزویر می رود

10

نزدیک شد هلاکت خسرو ز دوریت

در کار او هنوز، چه تقصیر می رود؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

افسوس ازین حیات که بر باد می‌رود

کآیین ما نه بر روش داد می‌رود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 857

اگلی نظم

چشم تو خفته ایست که در خواب می رود

زلف تو آفتی ست که در تاب می رود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 859

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور