صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 923

غزل شمارهٔ 923

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انمیارد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

صبا نسیمی از آن آشنا نمی آرد

شدم خراب و ندانم، چرا نمی آرد؟

2

خوش است باد و لیکن چه سود، چون خبری

از آن مسافر ره دور ما نمی آرد

3

بکشت، کندن جانم ز هجر و مردن نیست

اجل، چگونه کنم جان، خدا نمی آرد

4

کرشمه چند کنی بر من، آخر این جانیست

نمی دمد ز زمین و صبا نمی آرد

5

نمی برد به فلک زاریم هزار دعا

چه فایده چو جواب دعا نمی آرد

6

ز گشت کوی تو از بس که بنده رفت از جا

چنان شده ست که خود را به جا نمی آرد

7

هزار خوشدلی آرد فلک همی، خسرو

ولی چه چاره که بهر گدا نمی آرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بتم چو روی سوی خانه کتاب آرد

ز خلق اگر نکند رخ نهان، که تاب آرد؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 922

اگلی نظم

نظر ز روی تو خورشید بر نمی گیرد

فلک به پیش تو نام قمر نمی گیرد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 924

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

جواب نامه ما را صبا نمی آرد

به چشم، کاغذی از توتیا نمی آرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3718

کسی که رو به حریم رضا نمی آرد

نوید وصل به سویش صبا نمی آرد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 206

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور