صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1146

غزل شمارهٔ 1146

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ایش

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

اگر چه پرسش من نیست رایش

رها کن تا بمیرم زیر پایش

2

زمین را بهره زان پا و سرم دور

به غیرت هر دم از خاک سرایش

3

سر ما در کمند و شه به جولان

چه غم می دارد از مشتی گدایش!

4

چو از ما رفت، یاران، جان بی شرم

بدار ار می توانی داشت جایش

5

ترا خون ریز عاشق نیست حاجت

که هجران نیک می داند سزایش

6

شراب شوق کز جنت دلم خورد

گوارا باد آن نقل بلایش

7

تو کش یارا که خواهد مرد بی تو

که خسرو کرد خود را آزمایش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل من چون شود دور از وثاقش

که ماند آویخته ز ابروی طاقش

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1145

اگلی نظم

ماییم و شبی و یار در پیش

جام می خوشگوار در پیش

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1147

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور