صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 479

غزل شمارهٔ 479

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)

قافیہ: ارنمیپرسد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دردا که دگر ما را آن یار نمی پرسد

احوال دل پر خون دلدار نمی پرسد

2

می پرسم و می جویم در هر نفسی صد بار

او در همه عمر خود یک بار نمی پرسد

3

یار از سر یاریها با ما سخنی می گفت

امسال به دشنامی چون پار نمی پرسد

4

بیمار تب هجرم آن ماه طبیب من

دردا که طبیب من بیمار نمی پرسد

5

گر یار نمی پرسد خسرو چه کند آن را؟

شاه است و گدایان را از عار نمی پرسد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن را که سر و کاری با چون تو نگار افتد

سر پیش تو دربا زد چون کار به کار افتد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 478

اگلی نظم

ماهی که به سوی خود صد دل نگران بیند

از شوخی و رعنایی کی سوی کسان بیند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 480

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور