صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1919

غزل شمارهٔ 1919

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اغی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دلی دارم در او دردی و داغی

که یکدم نیستش از غم فراغی

2

به هر دل از دلم سوزی بگیرد

بسوزد چون چراغی از چراغی

3

ازین شکرلبان شمع صورت

به بازی سوختند هر طرف لاغی

4

شکافندم جگر، وز غمزه گویند

جراحت را بباید کرد داغی

5

کم از نظاره ای، باری که هستت

دمید سبزه ای بر گرد باغی

6

رقیب روسیه را کن ز خود دور

خوی بلبل نیرزد خوی زاغی

7

بریزد آب خسرو چون نریزد

که گل حیف است در چنگ کلاغی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

فسون چشمش ار خوابم نبستی

چرا چشمم چنین در خون نشستی؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1918

اگلی نظم

ای کاش مرا با تو سر و کار نبودی

تا دیده و دل هر دو گرفتار نبودی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1920

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور