صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 157

غزل شمارهٔ 157

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ابست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بیا کز رفتنت جانم خرابست

دل از شور نمکدانت کبابست

2

درنگ آمدن، ای دوست کم کن

که عمر از بهر رفتن در شتابست

3

من آیم هر شبی سوی تو، لیکن

همه شب خانه من ماهتابست

4

سیه شد روی ما از تو که رویت

زوال روز ما را آفتابست

5

ندارد چشمه خورشید آبی

کز آن چشمه تو بردی هر چه آبست

6

نباشد هیچ بوی نافه از مشک

ولی موی تو یکسر مشک نابست

7

چو بر شیرین لبت از رخ چکد خوی

تمامی آب آن شربت گلابست

8

مرا گر یک سؤالی از لب تست

ز چشمت ده جواب ناصوابست

9

سخن گوید چو خسرو پیش چشمش

زبون غمزه حاضر جوابست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به هر بیتی که وصف آن رخانست

چو نیکو بنگری شه بیت آنست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 156

اگلی نظم

مرا داغ تو بر جان یادگارست

فدایش باد جان چون داغ یارست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 158

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نفس را الفت دل پیچ و تابست

گره در رشتهٔ موج از حبابست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 625

در این جو دل چو دولاب خرابست

که هر سویی که گردد پیشش آبست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 359

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور