صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 479

غزل شمارهٔ 479

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ادگی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ماییم و خاکساری و عجز وفتادگی

دستی به سر ز دست دل از دست دادگی

2

چون بر بساط حسن دوانی زناز اسپ

شاهان ملک را نرسد جز پیادگی

3

کردی بهشت منزل ما را ز روی خویش

سر برزد از شمایل تو حورزادگی

4

در مجلس تو شاهد گل وانهاد روی

وز تو نداشت شرم زهی وانهادگی

5

گر گویمت که آینه ام طلعت تو را

رخ برمتاب کین سخن آید ز سادگی

6

گفتی که کم گری و زخم بین ولی چه سود

در کار من چو گریه نکرد ایستادگی

7

جامی اگر نه جام به یاد لبت کشد

درکام ذوق او نکند باده بادگی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دیدمی دیدار آن دلدار رعنا کاشکی

دیده روشن کردمی زان روی زیبا کاشکی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 478

اگلی نظم

هیچ ازین مبتلا نمی پرسی

چیست موجب چرا نمی پرسی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 480

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور